18.10.18
Hiob 27-33
Hiob 28
28und sprach zum Menschen : Siehe, die Furcht des Herrn, das ist Weisheit, und meiden das Böse, das ist Einsicht.
28그런 다음에 하나님은 사람에게 말씀하셨다. "주님을 경외하는 것이 지혜요, 악을 멀리하는 것이 슬기다."
18.10.18
17.10.18
[독일어로 성경읽기] 18.10.17 Hiob20-26
18.10.17
Hiob20-26
Hiob25
4Und wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? Und wie kann rein sein ein vom Weibe Geborener?
4그러니 어찌 사람이 하나님 앞에서 의롭다고 하겠으며, 여자에게서 태어난 사람이 어찌 깨끗하다고 하겠는가?
Hiob20-26
Hiob25
4Und wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? Und wie kann rein sein ein vom Weibe Geborener?
4그러니 어찌 사람이 하나님 앞에서 의롭다고 하겠으며, 여자에게서 태어난 사람이 어찌 깨끗하다고 하겠는가?
10.10.18
[독일어로 성경읽기] 18.10.10 Ezra4-10
18.10.10
Ezra4-9
Ezra9
6und sprch: Mein Gott, ich schäme mich und scheue mich, meine Augen aufzuheben zu dir, mein Gott; denn unsere Missetat ist über unserer Haupt gewachsen, und unsere Schuld ist groß bis an den Himmel.
6기도를 드렸다. 하나님 너무 나도 부끄럽고 낯이 뜨거워서, 하나님 앞에서 차마 얼굴을 들 수 없습니다. 우리가 지은 죄는, 우리 스스로가 감당할 수 없을 만큼 불어났고, 우리가 저지른 잘못은 하늘에까지 닿았습니다.
Ezra4-9
Ezra9
6und sprch: Mein Gott, ich schäme mich und scheue mich, meine Augen aufzuheben zu dir, mein Gott; denn unsere Missetat ist über unserer Haupt gewachsen, und unsere Schuld ist groß bis an den Himmel.
6기도를 드렸다. 하나님 너무 나도 부끄럽고 낯이 뜨거워서, 하나님 앞에서 차마 얼굴을 들 수 없습니다. 우리가 지은 죄는, 우리 스스로가 감당할 수 없을 만큼 불어났고, 우리가 저지른 잘못은 하늘에까지 닿았습니다.
9.10.18
[독일어로 성경읽기] 18.10.9 2.Chronik33-Ezra3
18.10.9
2.Chronik33-Ezra3
3.Chronik33
10Der Herr warnte Manasse und sein Volk, aber niemand hörte darauf.
10여호와께서 므낫세와 그의 백성에게 이르셨으나 그들이 듣지 아니하므로
2.Chronik33-Ezra3
3.Chronik33
10Der Herr warnte Manasse und sein Volk, aber niemand hörte darauf.
10여호와께서 므낫세와 그의 백성에게 이르셨으나 그들이 듣지 아니하므로
8.10.18
[독일어로 성경읽기] 18.10. 8 2.Chronik26-32
18.10.8
2.Chronik 26-32
2.Chronik 29
30Der König und die führenden Männer baten die Leviten, einige der Psalmen zu singen, die David und der Seher Asaf gedichtet hatten. Die Leviten sangen die Loblieder mit großer Freude. Dann verneigten auch sie sich und gaben Gott die Ehre.
30히스기야 왕이 귀인들과 더불어 레위 사람을 명령하여 다윗과 선견자 아삽의 시로 여호와를 찬송하게 하매 그들이 즐거움으로 찬송하고 몸을 굽혀 예배하니라
2.Chronik 26-32
2.Chronik 29
30Der König und die führenden Männer baten die Leviten, einige der Psalmen zu singen, die David und der Seher Asaf gedichtet hatten. Die Leviten sangen die Loblieder mit großer Freude. Dann verneigten auch sie sich und gaben Gott die Ehre.
30히스기야 왕이 귀인들과 더불어 레위 사람을 명령하여 다윗과 선견자 아삽의 시로 여호와를 찬송하게 하매 그들이 즐거움으로 찬송하고 몸을 굽혀 예배하니라
6.10.18
[독일어로 성경읽기] 18.10. 6 2.Chronik 11-18
18.10.6
2.Chronik 11-18
4Im Gegensatz zu den Königen von Israel diente er dem Gott seines Vaters und befolgte seine Gebote.
4오직 그의 아버지의 하나님께 구하며 그의 계명을 행하고 이스라엘의 행위를 따르지 아니하였음이라
2.Chronik 11-18
4Im Gegensatz zu den Königen von Israel diente er dem Gott seines Vaters und befolgte seine Gebote.
4오직 그의 아버지의 하나님께 구하며 그의 계명을 행하고 이스라엘의 행위를 따르지 아니하였음이라
5.10.18
[독일어로 성경읽기] 18.10.5 2.Chronik 5-10
18.10.5
2.Chronik 6
30Erhöre im Himmel, wo du thronst, die Bitten aller, die dich in ihrer Not und ihrem Schmerz suchen und die Hände flehend zu diesem Tempel hin ausstrecken. Gib jedem, was er verdient, denn du kennst sein Herz! Vergib ihm und handle so mit ihm, wie es seinen Taten entspricht! Denn du allein kennst alle Menschen durch und durch.
erhören 듣다 thronen왕좌에 앉아있다 die Not어려운상황, 곤궁 ausstrecken쭉펴다 vergeben주다
30주는 계신 곳 하늘에서 들으시며 사유하시되 각 사람의 마음을 아시오니 그의 모든 행위대로 갚으시옵소서 주만 홀로 사람의 마음을 아심이니이다
2.Chronik 6
30Erhöre im Himmel, wo du thronst, die Bitten aller, die dich in ihrer Not und ihrem Schmerz suchen und die Hände flehend zu diesem Tempel hin ausstrecken. Gib jedem, was er verdient, denn du kennst sein Herz! Vergib ihm und handle so mit ihm, wie es seinen Taten entspricht! Denn du allein kennst alle Menschen durch und durch.
erhören 듣다 thronen왕좌에 앉아있다 die Not어려운상황, 곤궁 ausstrecken쭉펴다 vergeben주다
30주는 계신 곳 하늘에서 들으시며 사유하시되 각 사람의 마음을 아시오니 그의 모든 행위대로 갚으시옵소서 주만 홀로 사람의 마음을 아심이니이다
4.10.18
[독일어로 성경읽기] 18.10.4 1.Chronik27-2.Chronik4
18.10.4
1.Chronik27-2.Chronik4
1.Chronik28
20Dann wandte er sichan seinen Sohn Salomo : Mach dich ohne zu zögern an die Arbeit! Hab keine Angst und lass dich durch nichtsentmutigen! Denn der HEER, mein Gott, wird dir beistehen. Er verlässt dich nicht und wird dir helfen, bis der Baudes Tempels abgeschlossen ist.
20또 그의 아들 솔로몬에게 이르되 너는 강하고 담대하게 이 일을 행하라 두려워하지 말며 놀라지 말라 네가 여호와의 성전 공사의 모든 일을 마치기까지 여호와 하나님 나의 하나님이 너와 함께 계시사 네게서 떠나지아니하시고 너를 버리지 아니하시리라
1.Chronik27-2.Chronik4
1.Chronik28
20Dann wandte er sichan seinen Sohn Salomo : Mach dich ohne zu zögern an die Arbeit! Hab keine Angst und lass dich durch nichtsentmutigen! Denn der HEER, mein Gott, wird dir beistehen. Er verlässt dich nicht und wird dir helfen, bis der Baudes Tempels abgeschlossen ist.
20또 그의 아들 솔로몬에게 이르되 너는 강하고 담대하게 이 일을 행하라 두려워하지 말며 놀라지 말라 네가 여호와의 성전 공사의 모든 일을 마치기까지 여호와 하나님 나의 하나님이 너와 함께 계시사 네게서 떠나지아니하시고 너를 버리지 아니하시리라
피드 구독하기:
덧글 (Atom)
[독일어로 성경읽기] 19.5.9 사무엘상 2장 25절
19.5.9 사무엘상 2장 25 Wenn jemand gegen einen Menschen sündigt, wird Gott über ihn entscheiden. Wenn aber jemand gegen Jahwe sündigt, wer sol...
-
18.7.17 [빌립보서1-4장] 빌립보서1장 27오직 너희는 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희에게 가 보나 떠나 있으나 너희가 한마음으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과 27Vor allem ist wic...
-
18.6.15 금 [창세기 1-5장] 창세기1장 1태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 1Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. der Himmel 하늘 die Erde 땅 창세기4장 7네가 올바른 일을 ...