18.6.18

[독일어로 성경읽기] 18.6.18 마태복음1-6장 (MATTÄUS1-6)

18.6.18월
[마태복음1-6장]

마태복음3장
17그리고 하늘에서 소리가 나기를 "이는 내가 사랑하는 아들이다, 내가 그를 좋아한다."하였다.
17Und siehe, eine Stimme vom Himmel herab sprach: Dies ist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe.
das Wohlgefallen마음에 맞음 

마태복음5장
13너희는 세상의 소금이다 소금이 짠 맛을 잃으면, 무엇으로 그 짠 맛을 되찾게 하겠느냐? 짠 맛을 잃은 소금은 아무데도 쓸 데가 없으므로, 바깥에 내버려서 사람들이 짓밟을 뿐이다.
13Ihr seid das Salz der Erde. Wenn nun das Salz nicht mehr salzt, womit soll man salzen? Es ist zu nichts mehr nütz, als dass man es wegschüttet und lässt es von den Leuten zertreten.
zertreten짓밟다. die Erde 흙,땅 das Salz소금 wegschütten 흔들어 떨어내다

16이와 같이, 너희 빛을 사람에게 비추어서, 그들이 너희이 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하여라.
16So lasst euer Licht leuchten vor den Leuten damit sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.
preisen칭찬하다 das Werk행동

마태복음5장
44그러나 나는 너희에게 말한다, 너희 원수를 사랑하고 너희를 박해하는 사람을 위하여 기도하여라
44Ich aber sage euch Liebt eure Feinde und bittet für die, die euch verfolgen, 
verfolgen 뒤쫓다, 박해하다

마태복음 6장
6너는 기도할 때에 골방에 들어가 문을 닫고서 숨어서 계시는 네 아버지께 기도하여라. 그리하면 숨어서 보시는 너의 아버지께서 너희에게 갚아주실 것이다.
6Wenn du aber betest so geh in dein Kämmerlein und schliß die Tür zu und bete zu deinem Vater, der im Verborgenen ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten-
beten 기도하다 die Kammer작은방 Kämmerlein, Kämmerchen 축소형어미,  zu-scließen자물쇠를 잠구다,  verbergen숨기다 vergelten 갚다, 보답하다

댓글 없음:

댓글 쓰기

[독일어로 성경읽기] 19.5.9 사무엘상 2장 25절

19.5.9 사무엘상 2장 25 Wenn jemand gegen einen Menschen sündigt, wird Gott über ihn entscheiden. Wenn aber jemand gegen Jahwe sündigt, wer sol...