[디모데전서3장-디모데후서2장]
디모데전서5장
5참 과부로서 외로운 자는 하나님께 소망을 두어 주야로 간구와 기도를 하거니와
5Eine Witwe dagegen, die ganz allein ist, hat gelernt, ihre Hoffnung auf Gott zu setzen und Tag und Nacht zu ihm zu flehen und zu beten.
die Witwe과부, dagegen 그것을 향하여 setzen앉히다 flehen간청하다
디모데전서6장
10돈을 사랑함이 일만 악의 뿌리가 되나니 이것을 탐내는 자들은 미혹을 받아 믿음에서 떠나 많은 근심으로써 자기를 찔렀도다
10Denn alles Böse erwächst aus der Habgier. Schon so mancher ist ihr verfallen und ist dadurch vom Glauben abgekommen. Wie viel Not und Leid hätte er sich ersparen können!
erwachsen자라다 die Habgier 탐욕 verfallen ~에 빠지다, ~의 상태에 이르다 dadurch그것에 의하여 der Glauben 믿음 ab-kommen ~에서 벗어나다 die Not 곤궁, 곤경 das Leid슬픔, 괴로움 jm etw ersparen누구에게 ~를 면하게 하다.
12믿음의 선한 싸움을 싸우라 영생을 취하라 이를 위하여 네가 부르심을 받았고 많은 증인 앞에서 선한 증언을 하였도다
12Kämpfe den guten Kampf des Glaubens! Erringe so das ewige Leben. Dazu hat dich Gott berufen, und das hast du vor vielen Zeugen bekannt.
kämpfen싸우다 der Kampf전쟁 erringen얻다 ewig 영구적인, 영원한 berufen 소환하다 bekennen증언하다
디모데후서2장
3너는 그리스도 예수의 좋은 병사로 나와 함께 고난을 받으라
3Als ein guter Kämpfer im Dienst von Jesus Christus musst du so wie ich bereit sein, auch für ihn zu leiden.
der Kämpfer 전사 der Dienst근무, 고용관계,직위 bereit준비가 된
7내가 말하는 것을 생각해 보라 주께서 범사에 네게 총명을 주시리라
7Denk darüber nach, was das heißt. Der Herr wird dir in allen Dingen die richtige Einsicht geben.
die Einsicht들여다봄,통찰 die Ansicht 의견
댓글 없음:
댓글 쓰기