12.7.18

[독일어로 성경읽기] 18.7.12 고린도전서12-16장, 고린도 후서1장[1.KORINTHER12-16,2.KORINTHER]

18.7.12
[고린도전서12-16장,고린도후서1장]

고린도전서12장
26한 지체가 고통을 당하면 모든 지체가 함께 고통을 당합니다. 한 지체가 영광을 받으면, 모든 지체가 함께 기뻐합니다.
26Und wenn ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit, und wenn ein Glied geehrt wird, so freuen sich alle Glieder mit.
mitleiden함께 괴로워하다 mitfühlen동감하다 sich mitfreuen 함께기뻐하다

고린도전서13장
4사랑은 오래 참고, 친절합니다, 사랑은 시기하지 않으며, 뽐내지 않으며, 교만하지 않습니다,/
4Die Liebe ist langmütig, und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie blht sich nicht auf.
langmütig참을서잉 있는 eifern 시기하다 auf|blähen건방지게 굴다

5사랑은 무례하지 않으며, 자기의 이익을 구하지 않으며, 성을 내지 않으며, 진리와 함께 기뻐합니다.
5sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie lässt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu.
ungehörig 무례한,  erbittern 노하게 하다. sich erbittern화내다 zurechnen 셈에 넣다?

고린도전서15장
58그러므로 나의 사랑하는 형제자매 여러분, 굳게 서서 흔들리지 말고, 주님의 일을 더욱 많이 하시시오, 여러분이 아는 대로, 여러분의 수고가 주님 안에서 헛되지 않습니다.
58Darum, meine lieben Brüder, seid fest, unerschütterlich und nehmt immer zu in dem Werk des Herrn, weil ihr wisst, dass eure Arbeit nicht vergeblich ist in dem Herrn.
fest 흔들림 없는 darum 접속부사 ( 동사 주어)unerschütterlich 흔들림없는 vergeblich 무익한, 헛된

댓글 없음:

댓글 쓰기

[독일어로 성경읽기] 19.5.9 사무엘상 2장 25절

19.5.9 사무엘상 2장 25 Wenn jemand gegen einen Menschen sündigt, wird Gott über ihn entscheiden. Wenn aber jemand gegen Jahwe sündigt, wer sol...