31.5.18

[독일어로 성경읽기]18.5.31목 골로새서2-4(Kolosser2-4),데살로니가전서1-2(Thessalonicher1-2)

18.5.31목
[골로새서2-4,데살로니가전서1,2)

골로새서2장
6그러므로 여러분이 그리스도 예수를 주님으로 받아들였으니, 그분 안에서 살아가십시오
6Wie ihr nun den Herrn Christus Jesus angenohmmen habt, so lebt auch ih ihm und seid in ihm.
*an-nehmen 받다

7여러분은 그분 안에 뿌리를 박고, 세우심을 입어서, 가르침을 받은 대로 믿음을 굳게 하여 감사의 마음이 넘치게 하십시오.
7und seid in ihm verwuzelt und gegründet und fest im Glauben, wie ihr gelehrt worden seid, und seid reichlich dankbar.
*verwuzeln in dat 뿌리를 박다 gründen 세우다 lehren가르치다 reichlich 풍부한

골로새서3장
10새 사람을 입으십시오. 이 새 사람은 자기를 창조하신 분의 형상을 따라 끊임없이 새로워져서, 참 지식에 이르게 됩니다.
10und den neuen angezogen, der erneuert wird zur Erkenntnis nach dem Ebenbild dessen, der ihn geschaffen hat.
*die Erkenntnis 지식, 앎 das Ebenbild 비슷한모습, 초상

23무슨 일을 하든지 사람에게 하듯이 하지 말고, 주님께 하듯이 진심으로 하십시오.
23Alles, was ihr tut, das tut von Herzen als dem Herrn und nicht den Menschen,

골로새서4장
2기도에 힘을 쓰십시오. 감사하는 마음으로 기도하면서, 깨어 있으십시오.
2Seid beharrlich im Gebet und wacht ih ihm mit Danksagung!
die Danksagung 감사의 말
beharrlich참고 견디는







30.5.18

[독일어로 성경읽기] 18.5.30수 빌립보서1-4, 골로새서1장(Philipper1-4,Kolosser1)

18.5.30
[빌립보서1-4,골로새서1장]

빌립보서1장
3나는 여러분을 생각할 때마다, 나의 하나님께 기도를 드립니다.
3 Ich danke meinem Gott, sooft ich euer gedanke-
*sooft~할때마다

4내가 기도할 때마다, 여러분 모두를 위하여 늘 기쁜 마음으로 간구합니다.
4Was ich allewzeit tue in allen meinen Gebeten für euch alle, und ich tue das Gebet mit Freuden-,

빌립보서2장
4또한 여러분은 자기 일만 돌보지 말고, 서로 다른 사람들의 일도 돌보아 주십시오.
4und ein jeder wehe nicht auf das Seine sondern auch auf das, was dem andern dient
*dienen 봉사하다 du dienst, dientest, hast gedient

15그리하여 여러분은, 흠이 없고 순결해져서, 구부러지고 뒤틀린 세대 가운데서 하나님의 흠없는 자녀가 되어야 합니다. 그리하면 여러분은 이 세상에서 별과 같이 빛날 것입니다.
15damit ihr ohne Tadel und lauter seid, Gottes Kinder, ohne Makel mitten unter einem verdorbenen und verkehrten Geschlecht, unter dem ihr scheint als Lichter in der Welt,
*der Tadel흠 der Makel오점 verderben못쓰게되다 du verdirbst du verdarbst du hast verdorben

빌립보서4장
4주님 안에서 항상 기뻐하십시오. 다시 말합니다. 기뻐하십시오
4Freuet euch in dem Herrn allewege, und abermals sage ich :Freuet euch!
*allewege, allerwege 항상 allerdings물론,틀림없이,그러나,그렇지만 abermals 다시한번

6아무것도 염려하지 말고, 모든 일을 오직 기도와 간구로 하고, 여러분이 바라는 것을 감사하는 마음으로 하나님께 아뢰십시오.
6Sorgt euch um nichts, sondern in allen Dingen lasst eure Bitten in Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kundwerden
*sorgen sich(Akk) um etwas 염려하다 *flehen 간청하다 das Gebet기도 Danksagung 감사의말

29.5.18

B1 GRAMMATIK Konjuntionen

1. 등위접속사 : 주문장 +주문장
und oder ,aber ,sondern, denn

Ich esse ein Stück Kuchen und ich trinke eine Flasche Bier.
Ich kann essen oder ich kann trinken.
Ich bin Student, aber ich kann nicht so gut studieren.
Ich bin kein Student, sonder ich bin in der Uni.
Ich habe Hunger, denn ich möchte essen.

2. 종속접속사: 주문장 + 부문장
weil, dass, obwohl, wenn

Du hast gemalt, weil du Maler werden möchtest.
Du dachtest, dass du einen Maler werden kannst.
Du glaubtest, dass ich zu viel esse.
Du vermutetest, dass wir ausgingen.
Obwohl du viel Stress hattest, musst du arbeiten.
Du musstest gehen, wenn du aufstandest

3.접속부사 : 주문장 + 주문장
deshalb,deswegen,  sonst,  dann,danach,  da, vorher, dabei, dort, hier , deshalb, deswege, daher, darum, trotzdem, dennoch


Du aßt zu viel, deshalb hast du einen Bauchsmerzen-
Du musstest dich beeilen, sonst verpasstest du.
Du aßt viel, dann kannst du spielen.
Du aßt viel, danach konntest du spielen.








[독일어로 성경읽기] 18.5.29 에베소서1-6장(EPHESER1-6)

18.5.29
[에베소서1-6]

에베소서1장
4하나님은 세상 창조 전에 그리스도 안에서 우리를 택하시고 사랑해 주셔서, 하나님 앞에서 거룩하고 흠이 없는 사람이 되게 하셨습니다.
4Denn in ihm hat er uns erwählt, ehe der Welt Grund gelegt war, dass wir heilig und untadelig vor ihm sein sollten; in seiner Liebe
*erwählen선택하다,고르다
*der Grund 토지, 땅,기초
*untadelig 흠이 없는 (tadeln 꾸짖다, 흠잡다)

에베소서2장
22그리스도 안에서 여러분도 함께 세워져서 하나님이 성령으로 거하실 처소가 됩니다.
22Durch ihn werdet auch ihr mit erbaut zu einer Wohnung Gottes im Geist
*erbauen짓다, sich erbauen기뻐하다

에베소서3장
14그러므로 나는 아버지께 무릎을 꿇고 빕니다.
14Deshalb beuge ich meine Knie vor dem Vater,
*beugen 구부리다,굽히다

에베소서4장
1그러므로 주님 안에서 갇힌 몸이 된 내가 여러분에게 권합니다. 여러분은 부르심을 받았으니, 그 부르심에 합당하게 살아가십시오.
1So ermahne ich euch nun, ich der Gefangene in dem Herrn, dass ihr der Berufung würdig lebt, mit der ihr berufen seid,
*ermahnen 경고를 주다,nun 지금, gefangen 붙잡힌 *die Berufung 소명

2겸손과 온유함으로 깍듯이 대하십시오. 오래참음으로써 사랑으로 서로 용납하십시오
2in aller Demut und Sanftmut, in Geduld, Ertragt einer den andern in Liebe
*die Demut 겸손 die Sanftmut 온화, die Geduld 인내, ertragen 참다

에베소서5장
8여러분이 전에는 어둠이었으나, 지금은 주님안에서 빛입니다. 빛의 자녀답게 사십시오
8Denn ihr wart früher Finsternis; nun aber seid ihr Licht in dem Herrn. Lebt als Kinder des Lichts;
die Finsternis어둠 die Gerechtigkeit바름, 정직

에베소서6장
17그리고 구원의 투구를 받고 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 받으십시오
17und nehmt den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, welches ist das Wort Gottes.
*das Heil 구원 *das Schwert 검

18온갖 기도와 간구로 언제나 성령 안에서 기도하십시오. 이것을 위하여 늘 깨어서 끝까지 참으면서 모든 성도를 위하여 간구하십시오.
18Betet allezeit mit Bitten und Flehen im Geist und wacht dazu mit aller Beharrlichkeit im Gebet für alle Heiligen.
*beten 기도하다 die Bitte 부탁 das? Flehen 간청 wachen깨어있다 die Beharrlichkeit인내 beharrlich오래 견디는

28.5.18

[독일어로 성경읽기] 18.5.28월 갈라디아서1-6장(GALATER1-6)

18.5.28월
[갈라디아서1-6장]

갈라디아서1장
7실제로 다른 복음이 있는 것은 아닙니다. 다만 몇몇 사람이 여러분을 교란시켜서 그리스도의 복음을 왜곡시키려고 하는 것뿐입니다.
7Obwohl es doch ein andres gibtö nur dass einige da sind, die euch verwirren und wollen das Evangelium Christi verkehren.

갈라디아서2장
16그러나 사람이, 율법을 행하는 행위로 의롭게 되는 것이 아니라, 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 의롭게 되는 것임을 알고, 우리도 그리스도 예수를 믿은 것입니다. 그것은, 우리가 율법을 행하는 행위로가 아니라, 그리스도를 믿는 믿음으로 의롭다고 하심을 받고자 했던 것입니다. 율법을 행하는 행위로는, 아무도 의롭게 될 수 없기 때문입니다.
16Doch weil wir wissen, dass der Mensch durch Werke des Gesetzes nicht gerecht wird, sondern durch den Glauben an Jesus Christus, sind auch wir zum Glauben an Christus Jesus gekommen, damit wir gerecht werden durch den Glauben an Christus und nicht durch Werke des Gesetzes; denn durch Werke des Gesetzes wird kein Mensch gerecht.

*gerecht 정의의

갈라디아서4장
 9지금은 여러분이 하나님을 알 뿐만 아니라, 하나님께서 여러분을 알아주셨습니다, 그런데 어찌하여 그 무력하고 천하고 유치한 교훈으로 되돌아가서, 또다시 그것들에게 종노릇 하려고 합니까?
9Nachdem ihr aber Gott erkannt habt, ja vielmehr von Gott erkannt seid, wie wendet ihr euch dann wieder den schwachen und dürftigen Mächten zu, denen ihr von neuem dienen wollt?

*nachdem 후에
*dürftig 초라한

갈라디아서5장
14모든 율법은 '네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하여라'하신 한 마디 말씀 속에 다 들어있습니다.
14Denn das ganze Gesetz ist in deinem Wort erfüllt, in dem 'Liebe deinen Nächsten wie dich selbst!'

16내가 또 말합니다. 여러분은 성령께서 인도하여 주시는 대로 살아가십시오. 그러면 육체의 욕망을 채우려 하지 않을 것입니다.
16Ich sage aber: Lebt im Geist, so werdet ihr die Begierden des Fleisches nich vollbringen.
*die Begierd 욕망
*vollbringen 완성하다,실행하다

갈라디아서6장
2여러분은 서로 남의 짐을 져 주십시오. 그렇게 하면 여러분이 그리스도의 법을 성취하실 것입니다.
2Einer trage des andern Last, so werdet ihr das Gesetz Christi erfüllen.
*die Last 짐
*das Gesetz 법

27.5.18

[독일어로 성경읽기] 18.5.27 고린도후서7-13장 2.Korinther7-13

18.5.27주
[고린도후서7-13장]

고린도후서12장
10그러므로 내가 그리스도를 위하여 약한 것들과 능욕과 궁핍과 박해와 곤고를 기뻐하노니 이는 내가 약한 그 때에 강함이라
Und so trage ich für Christus alles mit Freude – die Schwachheiten, Misshandlungen und Entbehrungen, die Verfolgungen und Ängste. Denn ich weiß: Gerade wenn ich schwach bin, bin ich stark.
*die Schwachheit약함 *die Misshandlung학대 *die Entbehrung궁핍 *die Verfolgung박해


고린도후서13장
11마지막으로 말하노니 형제들아 기뻐하라 온전하게 되며 위로를 받으며 마음을 같이하며 평안할지어다 또 사랑과평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라 거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라
Zum Schluss, meine lieben Brüder und Schwestern, noch einmal meine Bitte: Freut euch! Lasst euch wieder auf den richtigen Weg zurückbringen! Hört auf alles, was ich euch geschrieben habe. Haltet fest zusammen und lebt in Frieden miteinander. Dann wird Gott, von dem alle Liebe und aller Friede kommt, bei euch sein.
*miteinander서로,함께 


13주 예수 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령의 교통하심이 너희 무리와 함께 있을지어다
Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus, die Liebe Gottes und die Gemeinschaft, die der Heilige Geist schenkt, sei mit euch.
*die Gnade은혜
*der Heilige Geist 성령

26.5.18

[독일어로 성경읽기]18.5.26 고린도후서2-6장(2.KORINTHER 2-6)

18.5.26토
[고린도후서2-6장]

고린도후서2장
17우리는 저 많은 사람들처럼 하나님의 말씀을 팔아서 먹고 살아가는 장사꾼이 아닙니다. 우리는, 하나님께서 보내신 일꾼 답게, 진실한 마음으로 일하는 사람들입니다. 우리는 하나님이 보시는 앞에서, 그리스도 안에서 말하는 것입니다.
17Wir sind ja nicht wie die vielen, die mit dem Wort Gottes Geschäfte machen; sondern wie man aus Lauterkeit und aus Gott reden muss, so reden wir vor Gott in Christus.
*die Lauterkeit진실 reden 말하다

고린도후서4장
10우리는 언제나 예수의 죽임 당하심을 우리 몸에 짊어지고 다닙니다. 그것은 예수의 생명도 또한 우리 몸에 나타나게 하기 위함입니다.
10Wir tragen allezeit das Sterben Jesu an unserem Leibe, damit auch das Leben Jesu an unserem Leibe offenbar werde.
*allezeit 언제나 das Sterben죽음 offenbar 눈에 보이는, 알려진

25.5.18

[독일어로 성경읽기] 18.5.25 고린도전서13-16장(1.Korinther13-16),고린도후서1장(2.Korinther)

18.5.25금
[고린도전서13-16장,고린도후서1장]

고린도전서13장
4사랑은 오래 참고, 친절합니다. 사랑은 시기하지 않으며, 뽐내지 않으며, 교만하지 않습니다.
4Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie bläht sich nicht auf,
*langmütig참을성이 많은
*eifern

5사랑은 무례하지 않으며, 자기의 이익을 구하지 않으며, 성을 내지 않으며, 원한을 품지 않습니다.
5sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie lässt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu,
verhalten멈추다, ungehörig부당한, sich erbittern 화내다,격분하다 Böss

6사랑은 불의를 기뻐하지 않으며, 진리와 함께 기뻐합니다.
6sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit
die Ungerechtigkeit 부정, die Wahrheit진리

7사랑은 모든 것을 덮어 주며, 모든 것을 믿으며, 모든 것을 것을 바라며, 모든 것을 견딥니다.
7sie erträgt alles, sie glaubt alles ,sie hofft alles, sie duldet alles.
*ertragen참다,견디다 dulden 참다, 견디다

고린도전서15장
58그러므로 나의 사랑하는 형제자매 여러분, 굳게 서서 흔들리지 말고, 주님의 일을 더욱 많이 하십시오. 여러분이 아는 대로 여러분의 수고가 주님 안에서 헛되지 않습니다.
58Darum, meine lieben Brüder, seit fest, unerschütterlich und nehmt immer zu in dem Werk des Herrn, weil ihr wisst, dass eure Arbeit nicht vergeblich ist in dem Herrn.
*unerschütterlich흔들리지않는 vergeblich무의미한,헛된

고린도전서16장
13깨어 있으십시오. 믿음에 굳게 서 있으십시오. 용감하십시오. 힘을 내십시오.
13Wachet, steht im Glauben, seid mutig und seid stark!

14모든 일을 사랑으로 하십시오.
14Alle eure Dinge lasst in der Liebe geschehen

B1 Prüfung Sprechen (Gemeinsam etwas planen) redemittel

Redemittel für den Prüfungsteil „Gemeinsam etwas planen“ (Modul: „Sprechen“ B1)

Zeitpunkt:
  • Wann hast du Zeit?
  • Wann sollen wir uns treffen/verabreden?
  • Um wie viel Uhr…?
  • Kannst du am … um …?
  • Vereinbaren wir … um … Uhr!
Thema:
  • Was könnten wir machen?
  • Was denkst du, wenn wir….?
  • Sollen wir… ?
  • Findest du es eine gute Idee, wenn wir…?
  • Wie findest du..?
  • Wollen wir …?
  • Wir könnten… !
  • Was hältst du davon, wenn …?
  • Würdest du …?
  • Möchtest du…?
Vorschläge:
  • Wollen wir… ?
  • Wie sieht es bei dir am …. um …. Uhr aus?
  • Hast du am…. um …. Uhr Zeit/Lust?
  • Können wir uns am … treffen?
  • Sollen wir…?
  • Wie ist es bei dir am… um … Uhr?
  • Könntest du …?
  • Wir können …!
Zusagen:
  • Ja, gern!
  • Ja, das ist eine gute Idee!
  • Ja, das finde ich … !
  • Sehr gut/prima/super, dann …
  • Das ist ein guter Vorschlag!
Unsicher:
  • Ich weiß nicht, ob…
  • Ich bin mir noch nicht sicher…
  • Können wir nicht…?
  • Vielleicht….
  • Ich bin noch nicht wirklich überzeugt, (ob…)
  • Darüber muss ich noch nachdenken.
Absagen:
  • Am … um … Uhr kann ich leider nicht!
  • Es tut mir leid, aber …
  • Nein, das geht nicht.
  • Nein, das halte ich für keine gute Idee.
  • Da müssen wir uns etwas Anderes überlegen.
  • Da habe ich leider keine Zeit.
  • Da habe ich einen Termin.
  • Darauf habe ich keine Lust.
  • Vielleicht fällt uns da noch etwas Besseres ein.





<답안>
3Hallo! Wie geht's? 
5Hallo! Mir geht es nicht so gut, weil ich habe den ganzen Tag 
3Hörst du,dass wir eine 5-tägige Klassenfahrt fahren?
5Ja, ich habe das schon gehört!!
3Wohin möchtest du gehen?
5.Ich möchte nach Seoul gehen. Was meinst du?
3.Oh, das ist ein guter Vorschlag. das finde ich auch gut.
5.Und wie können nach Seoul fahren?

24.5.18

[독일어로 성경읽기] 18.5.24목 고린도전서 1.Korinther 8-12장

18.5.24
[고린도전서 8-12장]

고린도전서8장
3그러나 하나님을 사랑하는 사람은, 하나님께서 그를 알아주십니다.
3Wenn aber jemand Gott liebt, der ist von ihm erkannt.
*erkennen 알다, 인식하다

13그러므로 음식이 내 형제를 걸어서 넘어지게 하는 것이라면, 그가 걸려서 넘어지지 않게 하기 위해서, 나는 평생 고기를 먹지 않겠습니다.
13Darum, wenn Speise meinen Bruder zu Fall bringt, will ich nie mehr Fleisch essen, damit ich meinen Bruder nicht zu Fall bringe.
*der Fall 떨어짐, 낙하, 추락, 넘어짐, *bringen 초래하다

고린도전서10장
13여러분은 사람이 흔히 겪는 시련 밖에 다른 시련을 당한 적이 없습니다. 하나님은 신실하십니다. 여러분이 감당할 수 있는 능력 이상으로 시련을 겪는 것을 하나님은 허락하지 않으십니다. 하나님께서는 시련과 함께 그것을 벗어날 길도 마련해 주셔서, 여러분이 그 시련을 견디어 낼 수 있게 해주십니다.
13Bisher hat euch nur menschliche Versuchung getroffen. Aber Gott ist treu, der euch nicht versuchen lässt über eure Kraft, sondern macht, dass die Versuchung so ein Ende nimmt, dass ihr's ertragen könnt.

*bisher 지금까지*die Versuchung 유혹 *treu 충실, 성실 *menschlich 인간적인, 불완전한, 약한 *ertragen견디다, 참다

고린도전서12장
26한 지체가 고통을 당하면, 모든 지체가 함께 고통을 당합니다. 한 지체가 영광을 받으면, 모든 지체가 함께 기뻐합니다.
26Und wenn ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit, und wenn ein Glied geehrt wird, so freun sich alle Glieder mit.

*das Glied 사지, 팔다리, *leiden 괴로워하다, 해를 입다.
*ehren 존경하다, 경의를 표하다

B1 Schreiben Meinung.

*Zeitalter 시대
Musik im Zeitalter des Internets 인터넷 시대에서의 음악

Die Musikindustrie hat jahrelang sehr sehr viel Geld verdient und nicht immer mit Qualitätsmusik.
음악 산업계는 항상 돈을 많이 벌었는데 수준높은 음악으로만 돈을 늘벌었던 것은 아니다.

*Qualität 질이 좋은.
alles andere als A sein
A를 기대했는데 그 반대이다.

Original-CDs sind immer noch alles andre als preiswert.
오리지널 시디는 항상 제 값어치를 한다.

die Möglichkeit bieten, etwas zu tun ~할 가능성을 제공하다.
Die Elektro-Autos sind alles andere als umweltfreundlich

von etwas Gebrauch machen ~을 이용하다
=gebrauchen >> pp. gebraucht 중고의 >> der Gebrauchtwagen 중고차

kommentar

>> Ich bin gleicher Meinung
Ich stimme zu 3격
Ich bin dafür 누구의 제안에 찬성해야함.

Ich bin gleicher Meinung

1. 같은/다른 의견인지
[ der Meinung sein, dass ...~ 한 의견이다]
ich bin der gleichen/gleicher Meinung wie Markus/du
          der anderen/anderer Meinung als......
ich bin bin ganz deiner Meinung. 너랑 의견이 독같아
Ich stimme dir.Martus zu.

2. 의견이 같은/다른 이유
gleich : 나 역시 ~한 경험이 있다.
außerdem

3.결론부: 내 의견은 ~하다

마지막 결론문장
deshalb glaube ich
deshalb finde ich
deshalb behaupte ich
deshalb sollte man 
이유
aus diesem Grund, aus diesen Gründen,....
Meiner Meinung nach. Nach meiner Meinung


<답안>

1.찬성
나도 너와 같은 생각이야. 왜냐하면 비슷한 경험을 했기 때문이다. 비싼 CD를 샀는데 노래가 별로더라.

2.논거
1음악계에는 문제점이 많다, 항상 좋은 음악을 제공하진 않는다.
음악산업이 돈을 많이 벌고 있음에도 불구하고,. 뮤지션들은 돈을 많이 벌지 못한다. 우리의 돈은 뮤지션들에게 가지 않는다.
그래서 비싼 씨디를 사는 것은 의미가 없다고 생각한다.
2인터넷에서 듣는 음악은 장점이 많다. 누구나 접근이 용이하고, 많은 무명 뮤지션들을 발견할 수 이따. 그리고 자기 음악을 더 쉽게 제공할 수 있다.
그래서 내 생각엔 음악을 듣기 위해서(무조건/반드시)비싼 OCD를 살 필요는 없다
-그래서 내 생각엔 인터넷에서 공짜로 음악을 듣는 것은 오히려 뮤지션들에게 좋다,



B1 Schreiben E Mail 이메일 쓰기

E Mail 쓰기

1.수신인 쓰기
Sehr geehrte Frau Börlach.
Sehr geehrtes Ehepaar Börlach X
Sehr geehrte Frau und Herr Börlach.

.......
Mit freundlichen Grüßen(der Gruß, die Grüße)
Jiseong Park*성 빠뜨리지 말 것 공손체

2.(모르는 사람에게 쓰는 이메일)
1)내가 누군지?(광고를 봤다, 내가 당신 개를 찾았다)
2)개를 돌려주려고 한다,
3)어떻게 돌려줄까?
4-1)견호텔 >>주소  / 4.2)zu sich kommen lassen : ich wohne...+ wann
4-3)Tel.  4-4) E-Mail  4-5)언제, 어디서, 개와함께 기다리겠다

<답안>
Sehr geehrte Frau und Herr Börlach.
Hallo, ich habe dein Ihren Hund im Park gefunden.
(Er ist sehr süß und jetzt bei mir. Es geht ihm gut.
Ich möchte Ihnen Ihren Hund geben.

Sie können mich am Wochenende jederzeit anrufen.
Die Folgende ist meine Handynummer : 010-9194-024W
Wir können uns am창/im은민 GBD Cafe treffen.
Ich würde mich freuen, wenn Sie mir schnell antworten.

mit freundlichen Grüßen.
Evantaylor KIM.


*erreichen(그냥 연락,메일도 가능)
*anrufen(전화로만 연락)
*ab/geben 넘겨주다 abgegeben p2
*habe frei .프리하다 (약속이 없다)- Ich habe frei
Wie wäre es, wenn...: wenn절을 하는 건 어때
*irgendwann 언젠간

am besten zweischen 16 und 18 Uhr erreichen.
16에서 18시 사이에 전화하는게 가장 좋다.
Ich würde mich freuen, wenn Sie mir schnemm antworten würden.
würde로 시작했으면 würde로 마무리 하면 좋음.

riechen 냄새나다

[독일어로 성경읽기]18.5.23 로마서Römer 16장,고린도전서1.KORINTHER 1-7장

18.5.22 화
[로마서16장,고린도전서1-7장]


고린도전서6장

17주와 합하는 자는 한 영이니라
17Wer aber dem Herrn anhängt, der ist ein Geist mit ihm.
*an/hängen 따르다

18음행을 피하라 사람이 범하는 죄마다 몸 밖에 있거니와 음행하는 자는 자기 몸에 죄를 범하느니라
18Fieht die Hurerei! Alle Sünden, die der Mensch tut, bleiben außerhalb des Leibes; wer aber Hurerei treibt, der sündigt am eigenen Leibe.
*fliehen멀리하다 *die Hurerei간음 *die Sünde죄
*der Leib 신체 *treiben 행하다 *sündigen 죄를 범하다

19너희 몸은 너희가 하나님께로부터 받은 바 너희 가운데 계신 성령의 전인 줄을 알지 못하느냐 너희는 너희 자신의 것이 아니라
Oder wisst ihr nicht, dass euer Leib ein Tempel des Heiligen Geistes ist, der in euch ist und den ihr von Gott habt, und dass ihr nicht euch selbst gohört


20값으로 산 것이 되었으니 그런즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라
Denn ihr seid teuer erkauft; darum preist Gott mit eurem Leibe.
*preisen 찬양하다 

22.5.18

B1 Grammatik sein, haben + Präposition

an sein 켜져있다 <>aus sein꺼져있다
Der Fernseher ist an. 텔레비젼이 켜져있다
Das Radio ist an. 라디오가 켜져있다.
Die Klimaanlage ist an. 에어콘이 켜져있따

Der Fernseher ist aus. 텔리비젼이 꺼져있다.
Das Radio ist aus. 라디오가 꺼져있다.
Die Klimaanlage ist aus. 에어콘이 꺼져있다.

auf sein 열려있다 <> zu sein 닫혀있다.
Das Fenster ist auf. 창문은 열려있다.
Das Fenster ist zu. 창문이 닫혀있다.
Das Auto ist zu. 차가 닫혀있다.
Das Auto ist auf. 차가 닫혀있다.

켜져있다, 껴져있다열려있다, 닫혀있다가 헷갈릴 수 있음.
켜고 끄는건 an, aus sein 열리고 닫혀있는건 auf, zu

Das Radio ist an, Der Fernseher ist an.
Der Fernseher ist an. Das Fenster ist aus.


Das Radio ist an. Das Radio ist aus.

Das Fenster ist auf. Das Fenster ist zu

da sein , 여기 있다, weg sein 여기 없다. (가고없다)
Der Hund ist da. 개가 여기 있다.
Die Katze ist weg. 고양이는 여기 없다. 사라졌다.

dafür sein 찬성하다. dagegen sein 반대하다
Ich bin dafür, 나는 그것에 찬성한다
Ich bin dagegen. 나는 그것에 반대한다.
Du musst dagegen sein. 너는 그것에 반대해야한다.

los sein 붐빈다.
Es ist los hier. 여기는 붐빈다.

an haben 입고있다. aus haben 벗고 있다.
Ich habe die Hose an. 나는 그 바지를 입고있다.
Du hast den Mantel aus. 너는 그 자켓을 벗고있다.

vor/haben 계획하다.
Ich habe die Reise vor. 나는 그 여행을 계힉했다. (나는 여행을 갈거다)

dabei/haben 가지고 있다.
Ich habe einbisschen dabei. 나는 조금 가지고 있다.

B1 GRAMMATIK Endung

1. der

술 이름은 남성
der Gin, der Wodka

시간 명사도 남성
일,월,년(예외)
der Tag, der Monat, das Jahr
요일
der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag, der Sonntag.

ling으로 끝나는 명사들
der Liebling, der Feigling

날씨도 남성
근데 해는 여성임
die Sonne해, der Regen비, der Schnee눈, der Blitz번개, der Donner, 천둥,천둥번개는 das Gewitter  Der Hagel 우박, der Nebel안개(der Nabel은 배꼽), die Wolke 구름

2. die

keit, heit, ung, ion,in,e로 끝나는 명사들
die Gesundheit, die Krankheit,

3.das

chen,lein,o로 끝나는 명사들
das Bäumchen, das Mädchen, das Brötchen
das Büro

Ge로 시작하는 명사들

das Gemüse, das Gepäck das Geschirr

[독일어로 성경읽기]18.5.22 로마서 11-15장

18.5.22 화
[로마서11-15장]

로마서12장

9사랑에는 거짓이 없어야 합니다. 악한 것을 미워하고, 선한 것을 굳게 잡으십시오
9Die Liebe sei ohne Falsch. Hasst das Böse, hängt dem Guten an.

10형제의 사랑으로 서로 다정하게 대하며, 존경하기를 서로 먼저 하십시오.
10Die brüderliche Liebe untereinander sei herzlich. Einer komme dem andern mit Ehrerbietung zuvor.
*zuvor/kommen 앞지르다

11열심을 내어서 부지런히 일하며, 성령으로 뜨거워진 마음을 가지고 주님을 섬기십시오.
11Seid nicht träge in dem, was ihr tun sollt. Seid brennend im Geist. Dient dem Herrn.
*der Geist : 성령

12소망을 품고 즐거워하며, 환난을 당할 때에 참으며, 기도를 꾸준히 하십시오.
12Seid fröhlich im Hoffnung, geduldig in Trübsal, beharrlich im Gebet.
*das Gebet : 기도(Pray)

14여러분을 박해하는 사람들을 축복하십시오. 축복을 하고, 저주를 하지 마십시오.
14Segnet, die euch verfolgen : segnet, und flucht nicht.
*Segnen : 축복하다
*fluchen : 저주하다
15기뻐하는 사람들과 함께 기뻐하고, 우는 사람들과 함께 우십시오.
15Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden.

B-1 Grammtik Endung

기존의 단어에 어미를 더해줌으로써 새로운 명사를 만들 수 있다.

-er: der Koreaner, der Japaner, der Amerikaner
-ung : die Heizung, die Rechnung, die Wanderung
-in :  die Koreanerin, die Japanerin, die Amerikanerin

chen,lein : der Baum, das Bäumchen, das Buch/das Büchlein, das Haus, das Häuschen


B-1 Grammatik : Partikel 불변화사

불변화사 : 문장의 어느 위치에서든 변화하지 않는 단어(z.B 부사, 전치사, 접속사)

denn : 도대체
doch : 어쨌든
mal : 좀, 한번

Warum? 왜?
Warum denn? 도대체 왜?

Ich habe ihr doch schon gesagt. 내가 이미 그녀한테 말했었다고!
Hast du schon einmal gegessen 이미 한번 먹어봤니?

B1 Prüfung Sprechen redenschmittel

REDEWENDUNGEN B1- Gemeinsam etwas planen.

B1 말하기 연습 '함께 플라넨하기'.

Was hältst du davon wenn wir.....?
Wir könnten doch.....
lass uns doch......(machen)
Wir sollten(auch)
Ich schlage vor, das wor....
Ich finde, wir sollten....
Ich finde, wir könnten...
Ich finde, wir müssen/müßten auch...
Wie findest du das?
Was sagst du dazu?
Was meinst du?(dazu)


대답
Ja toll/prima, das ist eine gute Idee.....!
Das klingt gut!
Ja, das sollten wir machen....!
Ja, das finde ich gut.
Gut, das machen wir,,,,,!
Das ist prima! Das ist toll!( das machen wir)
Ok, so werden wir das machen!
Ja/Ok, damit bin ich einverstanden.


nein, das finde ich nicht(so) gut.
nein, ich habe eine andere/bessere Idee.(Wie wärs wenn wir..../ es wäre besser wenn wir)
(nein)damit bin ich nicht einverstanden.(Ich finde es besser wenn wir)
Ich stimme dir(in diesem Punkt/diesbezüglich) nicht zu.



Könntest/ würdest du mir dabei helfen?
Wie könnte/kann ich dir dabei helfen?
Du könnte/kann ich dir dabei helfen?
Du könntest/kannst z.B....
Vielleicht könnten wir auch noch....
Ja, ich kümmere mich darum!
Ja, ich werde mich darum kümmern!
Gut, das kann ich gerne erledigen..
OK, dann treffen wir uns morgen um 14 Uhr.

[독일어로 성경읽기] 19.5.9 사무엘상 2장 25절

19.5.9 사무엘상 2장 25 Wenn jemand gegen einen Menschen sündigt, wird Gott über ihn entscheiden. Wenn aber jemand gegen Jahwe sündigt, wer sol...